No exact translation found for جامع مانع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic جامع مانع

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Las categorías propuestas no son exhaustivas ni se excluyen mutuamente.
    والفئات المقترحة ليست جامعة مانعة ولا هي تستبعد بعضها البعض.
  • La lista de nombres comerciales no pretende ser exhaustiva.
    (8) ليس المقصود بقائمة الأسماء التجارية أن تكون جامعة مانعة.
  • La lista de grupos vulnerables del apartado c) del párrafo 8 no pretende ser exhaustiva.
    ولا يقصد بقائمة الجماعات الضعيفة الواردة في الفقرة 8 (ج) أن تكون جامعة مانعة.
  • El presente informe expone una selección de tendencias y no pretende reflejar toda la gama de actividades en curso.
    وليس الهدف من هذا التقرير عرض صورة جامعة مانعة للأنشطة الجارية في مجال الشراكات، وإنما عرض مجموعة مختارة من الاتجاهات القائمة في هذا المجال.
  • EL PRESIDENTE: Muchísimas gracias, Embajador, por su exhaustiva declaración. Deberíamos atender a su sugerencia de que pasemos cuanto antes a una labor sustantiva.
    الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): شكرا جزيلا، سعادة السفير، على بيانكم الجامع المانع وينبغي لنا أن نقبل اقتراحكم بأن ننتقل إلى العمل الموضوعي في أقرب وقت ممكن.
  • Aunque es difícil decidir qué categorías incluir u omitir, la lista será útil si no pretende ser exhaustiva.
    ومع أنه سيكون من الصعب إقامة التوازن الصحيح فيما يتعلق بأي فئات ينبغي شمولها أو حذفها، فإن القائمة ستكون لها منافعها، طالما أنها لن تدعي أنها جامعة مانعة.
  • Sin pretender enunciar una lista exhaustiva, Cuba considera que algunas acciones o pasos concretos para avanzar en la aplicación de los principios de verificación, transparencia e irreversibilidad en el proceso de desarme nuclear, pueden ser los siguientes:
    لا تزعم كوبا أن باستطاعتها تقديم قائمة جامعة مانعة للإجراءات أو الخطوات الملموسة الكفيلة بإعمال مبادئ التحقق، والشفافية، واللارجعة في عملية نزع السلاح النووي، ولكنها ترى أنه يمكن النظر في الإجراءات أو الخطوات التالية:
  • En primer lugar, la CDI debe comprobar si la lista de tratados vigentes durante un conflicto armado es completa y exhaustiva. El memorando de la Secretaría contiene sugerencias para la ampliación de la lista.
    فعلى لجنة القانون الدولي أن تتحقق مما إذا كانت قائمة المعاهدات التي تستمرّ قيد التطبيق خلال صراع مسلح كاملة وجامعة مانعة؛ علما بأن مذكرة الأمانة العامة سبق أن تضمنت اقتراحات لتوسيع تلك القائمة.
  • Sin embargo, tal sistema regional sólo funcionará si forma parte de una solución integral aplicable a las comunidades expuestas a riesgos y si se sustenta en marcos legislativos e institucionales apropiados y sistemas locales de alerta y respuesta de emergencia.
    فالنظام الإقليمي لا يعمل إلا إذا شكّل جزءا من حل جامع مانع يصل إلى المجتمعات المحلية المعرضة للخطر وتدعمه أُطر قانونية ومؤسسية ملائمة ونظم محلية للإنذار والاستجابة لحالات الطوارئ.
  • El ejército ha publicado una lista exhaustiva de lo que puede y no puede hacer su personal cuando actúa en tales zonas, lista que ha sido aprobada por el Tribunal Supremo en la causa relativa al Movimiento Popular Naga pro Derechos Humanos contra la Unión de la India (1998 SCC 109).
    وتتم فوراً المحاسبة بموجب قانون الجيش على جميع المخالفات المدنية التي يرتكبها أفراد الجيش أثناء عملهم في مناطق مكافحة التمرُّد ويقدَّم المخالفون للمحاكمة.وقد أصدر الجيش قوائم جامعة مانعة بالأفعال التي ينبغي وتلك التي لا ينبغي لأفراد الجيش العاملين في هذه المناطق القيام بها، وقد أقرَّت المحكمة العليا هذه القوائم في قضية حركة شعب ناغا لحقوق الإنسان ضد الاتحاد الهندي (1998 SC 109).